Übersetzung von "е оръжие" in Deutsch


So wird's gemacht "е оръжие" in Sätzen:

Което все още мислиш че е оръжие.
Wovon du immer noch denkst, daß es eine Waffe ist.
Не мисля, че черепът е оръжие.
Ich denke, der Schädel ist keine Waffe.
Продавал е оръжие, още преди да изобретят барута.
Er verkaufte Waffen, bevor es Schießpulver gab.
Със сигурност е оръжие, което се контролира от тази машина.
Henry? Es ist auf jeden Fall eine Waffe und dieser Apparat kontrolliert sie. - Sag' mir, dass Du mehr als das hast.
Всеки спомен, който докопа, е оръжие срещу теб.
Jede Erinnerung, zu der er Zugang hat, ist eine Waffe gegen Sie.
Не е оръжие, но е опасно.
Es ist keine Waffe, aber es ist gefährlich.
Шефа на кабинета на Белия Дом Ром Емануел, предложил забрана, за който и да е американец от фалшивия списък на възможни терористи да притежава каквото и да е оръжие.
Stabschef, Rahm Emanuel beabsichtigte, dass jedem der auf der verlogenen Flugverbotsliste steht, außergerichtlich verboten wird eine Waffe zu besitzen.
Бялата роза не е оръжие, а момиче.
"Die Weiße Rose" ist keine Waffe, sondern ein Mädchen.
Последното, което ни трябва, е оръжие като Кулата да попадне в неправилни ръце.
Das Letzte, das wir gebrauchen können ist, dass der Wachturm in die falschen Hände gerät.
В свят, където пианото е оръжие, а не музикален инструмент, на какво Скот Джоплин свири своя "The Maple Leaf Rag"?
In einer Welt, in der ein Piano eine Waffe ist, kein Musikinstrument,... worauf spielt Scott Joplin das "The Maple Leaf Rag"?
УНЕП не е оръжие, а защитна мярка, при случай на ел. атака.
Das D.E.D. ist keine Waffe. Es ist eine defensive Gegenmaßnahme im Falle eines elektronischen Angriffs.
"Мечът не е оръжие за убийства".
Schwerter sind zum Verwunden! - Und zum Töten.
Извадил е оръжие и си го застрелял при самозащита.
Er hat eine Waffe gezogen und du hast ihn in Notwehr erschossen.
Носел е оръжие, искал е да убие някого, г-н Сърко.
Mr. Sirko, die Waffe, die wir gefunden haben, deutet darauf hin, dass er hier war, um jemanden zu töten.
С повечко натиск и това е оръжие.
Richtig angewendet, kann das auch Schaden anrichten.
Значи твоите началници смятат, че вирусът е оръжие?
Also, Ihre Vorgesetzen denken, dass das Virus eine Waffe ist?
Може да е оръжие, източник на сила.
Könnte eine Waffe sein, eine Energiequelle.
Вдигнал е оръжие срещу собствените си хора, като ги е избил всички, до последния човек.
Er wandte die Waffen gegen sein eigenes Volk, er schlachtete Milizsoldaten seiner eigenen Einheit ab, gute Männer New Englands, jeder einzelne von ihnen.
Предполагате, че това нещо е оръжие.
Ihr nehmt an, dass das Ding eine Waffe ist.
"Средно масло" не трябваше да е оръжие, д-р Фенхов.
Der "Wachhalter" war nicht als Waffe gedacht, Dr. Fennhoff.
Ти каза, че гневът е оръжие.
Du sagtest, Zorn ist eine Waffe.
Мислиш, че е оръжие, което можеш да насочиш към мен, но може да избухне в лицето ти.
Sie denken, es ist eine Waffe, die Sie auf mich richten können, aber sie kann Ihnen auch genauso gut sehr viel Ärger einbringen.
Всяка тайна, колкото и да е малка, може да е оръжие, за някой, който иска нещо от вас.
Jedes noch so kleine Geheimnis kann als Waffe benutzt werden, wenn jemand etwas von Ihnen will.
Жената си е жена, оръжието си е оръжие.
Eine Frau ist eine Frau, eine Waffe eine Waffe. Vor Gott.
Тя е оръжие... и бъдещето на компанията ми.
Sie ist eine Waffe. Und die Zukunft meiner Firma.
Това не е оръжие, а част от брилянтното ми бягство.
Oh, das ist keine Waffe. Das ist Teil meiner brillanten Flucht.
2.2524878978729s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?